تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

stateless person أمثلة على

"stateless person" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • The International Brotherhood for Assistance of Stateless Persons is purely philanthropic.
    أعضاء منظمة الأخوة العالمية لمساعدة المشردين . فى خدمة الانسانية ....
  • Only stateless persons will be arrested.
    فقط الأشخاص عديمي الجنسية سيتم القبض عليهم.
  • A stateless person has some time beyond attaining adulthood to seek to claim the benefit of the Convention.
    ويتعين على عديم الجنسية الانتظار لفترة محددة بعد بلوغه سن الرشد لكي يحق له في المطالبة بالاستفادة من الاتفاقية.
  • Especially non-citizens – including stateless persons – suffer from limited or no access to a broad range of rights.
    بما في ذلك الأشخاص عديمي الجنسية - تعاني من محدودية فرص الحصول أو لا لطائفة واسعة من حقوق، وفقا للأمم المتحدة ومجلس الهيئات أوروبا.
  • Refugees and stateless persons may be able to apply after 6 years of continual residency Former German citizens There are special provisions for victims of Nazi persecution and their descendants.
    يمكن للاجئين والأشخاص عديمي الجنسية التقدم بطلب بعد 6 سنوات من الإقامة المستمرة المواطنين الألمان السابقين وهناك أحكام خاصة لضحايا الاضطهاد النازي وذريتهم.
  • The Russian Federation, according to the document, is also responsible for compensation of material and moral damage inflicted on Georgian citizens, stateless persons and foreign citizens, who are in Georgia and enter the occupied territories with appropriate permits.
    كما أن روسيا وفقاً للوثيقة، مسؤولة أيضا عن تعويض الأضرار المادية والمعنوية التي لحقت بالمواطنين الجورجيين و عديمي الجنسية و المواطنين الأجانب الذين هم في جورجيا و يدخلون الأراضي المحتلة بتصاريح ملائمة.
  • The Convention was originally intended as a Protocol to the Convention Relating to the Status of Refugees, while the 1954 Convention Relating to the Status of Stateless Persons was adopted to cover stateless persons who are not refugees and therefore not within the scope of the Convention Relating to the Status of Refugees.
    في بادئ الأمر، كان مقررًا أن تشكّل الاتفاقية بروتوكولًا للاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين، فيما اعتُمدت اتفاقية 1954 بشأن وضع الأشخاص عديمي الجنسية لتغطية الأشخاص عديمي الجنسية الذين ليسوا لاجئين وبالتالي لا يندرجون في نطاق الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين.
  • The Convention was originally intended as a Protocol to the Convention Relating to the Status of Refugees, while the 1954 Convention Relating to the Status of Stateless Persons was adopted to cover stateless persons who are not refugees and therefore not within the scope of the Convention Relating to the Status of Refugees.
    في بادئ الأمر، كان مقررًا أن تشكّل الاتفاقية بروتوكولًا للاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين، فيما اعتُمدت اتفاقية 1954 بشأن وضع الأشخاص عديمي الجنسية لتغطية الأشخاص عديمي الجنسية الذين ليسوا لاجئين وبالتالي لا يندرجون في نطاق الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين.
  • Otherwise stateless persons may take the nationality of the place of their birth or of the place where they were found (in the case of a foundling), otherwise they may take the nationality of one of their parents (in each case possibly subject to a qualifying period of residence in that State) (article 2).
    وإلا يحق لعديمي الجنسية بالحصول على جنسية مكان ولادتهم أو المكان الذي تم العثور عليهم فيه (إن كان عديم الجنسية لقيطًا)، وإلا يحق لهم بالحصول على جنسية أحد الوالدين (وقد يضطرون إلى البقاء في تلك الدولة الدولة لفترة تجريبية في الحالتين).
  • In immigration law unaccompanied minors, also known as separated children, are generally defined as foreign nationals or stateless persons below the age of 18, who arrive on the territory of a state unaccompanied by a responsible adult, and for as long as they are not effectively taken into care of such a person.
    يعرف القصّر غير المصحوبين، المعروفون أيضًا بالأطفال المنفصلين عن ذويهم، في قانون الهجرة عمومًا بأنهم الرعايا الأجانب أو الأشخاص عديمي الجنسية دون سن الثامنة عشرة الذين يصلون على إقليم دولة غير مصحوبين بشخص بالغ مسؤول عنهم، وطالما أنهم غير داخلين بشكل فعال في رعاية مثل هذا الشخص البالغ.